КАЛИНИНА ПАЭЛЬЯ ОТ СИНЕЙ БОРОДЫ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Он долго изучал мой паспорт, бросая на меня строгие взгляды, и наконец что-то спросил. Только глубокие диваны, расставленные вдоль трех стен, и каменный стол. Вот в зеркальном лабиринте — да! Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется. Такие пуэбла четкостью линий напомнили мне макетные городки.

Добавил: Tausho
Размер: 58.73 Mb
Скачали: 16021
Формат: ZIP архив

Скачать, читать бесплатно книги в txt формате.

Please turn JavaScript on and reload the page.

Какой формат книг лучше? На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате txtбольшинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь о, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.

Назад 1 2 3 4 5 Далее.

Напишите свой обзор

Познакомившись через бороыд агентство с состоятельным испанцем, она стала его женой — и боноды теперь живет в солнечной Барселоне, а любящий муж сдувает с нее пылинки. Жизнь прекрасна… если бы не странности большого старого дома: Бежать — или попытаться вывести неведомых злодеев на чистую воду?. Испания встретила солнцем, сиявшим с безупречно синего неба с такой жизнерадостной простотой, что заподозрить его в каком-либо подвохе было бы сущим кощунством.

Тогда как в России оно не подарило мне даже скудной прощальной улыбки. Справиться с волнением оказалось сложно. Оно, ненадолго обезоруженное приветливым солнцем, вновь вернулось калининв боевой готовности, когда я в длинной очереди туристов ожидала паспортного контроля. И вместо того чтобы спокойно стоять на месте, я вертела головой по сторонам, то и дело одергивая куртку и подтягивая джинсы. Чем вызвала любопытство у таможенника, отчасти переходящее в подозрение. Он долго изучал мой паспорт, бросая на меня строгие взгляды, и наконец что-то.

Таможенник повторил вопрос по слогам, но я смущенно развела руками: Подозреваю, ему пришлось выучить эту фразу не только на русском языке. Таможенник ничего не ответил и наконец-то поставил в мой паспорт штамп. Какие тут могут быть сомнения, когда, со слов все той же Верки, на моей улице рассыпалось шоколадно-пряничное содержимое кузова не одного грузовика, а каравана фур.

Толкая перед собой тележку с чемоданом и сумкой, я вышла в зал ожидания и завертела головой, отыскивая палинина толпе встречающих Антонио. И мой муж без старомодной робости заключил меня в объятия. Мой муж… Все еще непривычно, что этот мужчина, с которым я познакомилась не так давно и с которым мы до свадьбы виделись слишком мало — мой муж. От Антонио пахло одеколоном, запах которого очень подходил ему: Такой же зрелой и классической была его красота.

Мы с ним представляли собой довольно колоритную пару, выигрывающую на контрастах: Надо отдать ему должное, он старался подбирать для меня наиболее простые фразы и произносил их чуть ли не по слогам.

Семеня следом за Антонио мужем называть его еще было слишком непривычно к машине, я чувствовала себя маленькой девочкой, которую отец синрй на воскресную прогулку в парк. И хоть это был мой второй приезд в Испанию, я вертела головой по сторонам, будто все видела впервые: Когда-нибудь они станут для меня обыденными, а в восхищение, переходящее в ностальгию, будут приводить российские березки. Но сейчас, задирая голову, чтобы лучше рассмотреть высокие разлапистые верхушки, которые лениво трепал южный ветер, я улыбалась во весь рот.

И Антонио, оглянувшись, чтобы проверить, не отстала ли я, весело бросил мне: Открытые дружелюбные испанцы не скупятся на комплименты, это я поняла еще в свой первый приезд. Мы неслись по скоростной автомагистрали куда-то на север от Барселоны под аккомпанемент льющихся из магнитолы испанских песен, время от времени прерываемых журчащим каталонским наречием радиоведущего. Мы не разговаривали, лишь иногда молча переглядывались, и я, от напряжения сжимая ладонями собственные колени, затянутые в грубую джинсовую ткань, стеснительно улыбалась Антонио.

  САНПИН 2 1 7 2790 10 С ИЗМЕНЕНИЯМИ 2015 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Все слова, фразы, которые я учила на испанском языке и репетировала перед отъездом, забылись. И из восьми уроков, повторенных в самолете, мне запомнилась только дурацкая фраза: Вот если бы в машине чудесным образом оказался стол, а под ним — кот, тогда, наверное, я смогла бы порадовать ма а калиниина больше — себя познаниями в языке.

Муж, не отрывая взгляда от дороги, чуть склонил голову влево, прислушиваясь ко. Он, похоже, не понял мою фразу. Его русский хоть и был лучше моего испанского, но тоже лишь тщетно тянулся на цыпочках до свободного разговорного уровня. В первые мгновения встречи мы с Антонио переставали понимать друг друга.

калиеина И излишнее стеснение лишь усугубляло наше языковое фиаско. Но через некоторое время мы находили общий язык — в буквальном смысле слова. Пейзажи за окном не были такими однообразно-березовыми, как если бы мы ехали русской дорогой. Густые, невероятно изумрудные в конце октября леса кое-где осенняя желтизна все же коснулась листвы, дав легкий намек на календарную осень, но эта желтизна не отливала золотом, как в России, а была скучно-коричневого оттенка сменялись такими же зелеными полями, которые обрывались аккуратными торгово-промышленными зонами — маленькими, словно карманными фабриками и соседствующими с ними огромными павильонами коммерческих центров.

И не успевала я как следует рассмотреть вывески на них, как мой взгляд уже упирался в неожиданно выросшую гору. Равнины здесь проигрывали в счете горам и даже не пытались взять реванш.

Паэлья от Синей Бороды (Наталья Калинина) читать онлайн книгу бесплатно

Горы, горы, горы боноды куда ни посмотри. Горы, закутанные в зеленые меха лесов. Такие горы, словно новогодние елки, были усыпаны до самых макушек беспорядочной россыпью красно-белых домиков. Горы оставались позади, и я видела уже другие деревни, занимающие не акробатические висящие позиции вдоль склонов, а выстроенные на привилегированных равнинах.

Такие пуэбла четкостью линий напомнили мне макетные городки.

Нередко попадались одинокие дома, особняком стоявшие на краю поля. Двух-трехэтажные, но казавшиеся приземистыми из-за массивных каменных стен, вдавливающихся своей тяжестью в землю. И калининс правило, старые настолько, что их возраст смело можно считать не десятками лет, а столетиями. Какие-то дома были жилые: Но часто попадались дома полуразрушенные, заброшенные.

Видимо, прежние хозяева, устав от отшельничества, подавались жить в город, оставляя свои жилища медленно умирать. И чем дальше мы удалялись от Барселоны, тем чаще встречались такие запущенные хозяйства. Внезапно мне пришло в голову, что дом Антонио может оказаться особняком, затерявшимся где-то между полями, лесами и горами.

Читать бесплатно книгу Паэлья от Синей Бороды — Калинина Наталья

И я повернулась к мужу так резко, что он, отвлекшись от дороги, вопрошающе вскинул брови. Уже хорошо, хоть и далековато от населенной, более близкой мне, экс-жительнице мегаполиса, Барселоны.

Мы проехали почти весь поселок, в котором мне ничего сииней запомнилось: И, вынырнув из желоба узких улиц на резко раскрывшееся ладонью пространство, промчались через небольшую коммерческую зону с бензозаправкой и павильоном, торгующим керамикой, поле все же поле! В его голосе послышались и плохо скрываемая гордость а гордиться было чем: Я в этом не сомневалась. Оно мне уже нравилось потому, что казалось таким экзотичным.

Мы прошли небольшой двор, миновали арочную дверь и очутились в квадратной прихожей, освещенной вмонтированными в каменные стены светильниками, напоминающими старинные газовые рожки.

  НЕ ВПУСКАЙ ЗВЕРЯ В ДВЕРЬ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Как я потом заметила, такие рожки освещали и коридоры, и лестницы, и гостиную. Прихожая была почти пуста, если не считать скамейки, старинного высокого комода из темного, почти черного дерева и висящего над ним зеркала в оправе в тон комоду. Две лестницы по обе стороны прихожей вели наверх, и я, с любопытством оглянувшись на одну из них, подумала, покажет ли Антонио мне дом.

Он, поняв мой взгляд, засмеялся: Длинный деревянный стол, накрытый парадно-белой тканой скатертью, и расставленные по его периметру стулья количеством не менее двадцати. Старомодный буфет с вполне современным сервизом. Голые, как и в прихожей, стены, на коих в качестве декора развешаны старинные предметы кухонной утвари.

Мне казалось, что в помещении из голого камня должно быть холодно и сыро, однако стены толщиной почти в метр надежно хранили тепло, источником которого был камин, сейчас не растопленный, но с сохранившимся в нем пеплом от недавней топки. Я в восторге вертела головой по сторонам, восхищаясь столь точно сохранившейся обстановкой старины, не идущей, к моему удивлению, вразрез с современной техникой, какой была напичкана маленькая кухня в дальнем углу столовой.

То ли Антонио обладал столь отменным вкусом, то ли здесь поработал хороший дизайнер, но, без сомнения, удалось добиться отличной гармонии антикварных вещей с современными. Не успела я оглядеться тут как следует, как муж ввел меня в следующее помещение — огромную гостиную, соседствующую со столовой. Как и прихожая, гостиная была почти лишена мебели.

Только глубокие диваны, расставленные вдоль трех стен, и каменный стол.

На нем — телевизор и DVD. Не удержавшись, я со священным трепетом тронула стену — словно прикоснулась к святыне.

Впрочем, этот дом и был самой что ни на есть старинной реликвией. По письмам Антонио я пыталась раньше представить его себе, но все равно мое воображение проиграло.

Антонио, не борооды ни слова они тут и не были нужны, могли бы ненароком разрушить наваждение погружения в другую эпоху, полную тайнс улыбкой повел меня. Мы вернулись в прихожую и вошли в дверь, расположенную под одной из лестниц. Я пригнула голову, чтобы не удариться о низкую притолоку и мысленно отметила, что впредь надо быть осторожной: Я не умела играть в бильярд и поэтому не могла в полной степени оценить прелесть и ккалинина бильярдной, но, судя по выражению, застывшему на лице мужа, он ожидал от меня радости.

И я, соответствуя его ожиданиям, засмеялась, выражая свой восторг. Да, конечно, мне хочется осмотреть весь дом. Ступени лестницы, по которой мы поднимались на второй этаж, оказались выщербленными, со стертыми покатыми краями.

Они были неудобны, смней внушали уважение к своему возрасту. Антонио мне писал, что при реставрации дома решил одну лестницу заменить на новую, потому что некоторые ступени были разрушены, но вторую оставил как есть, отреставрировал лишь перила и верхнюю площадку. Второй этаж оказался современным, здесь произвели глобальную реконструкцию. Я обратила внимание, что стена, отделяющая лестничную площадку от салона, тонкая и не каменная, значит, новая.

И открыл передо мной первую дверь. Паэдья мы не стали заходить, я лишь окинула взглядом помещение, заметив рабочий стол с компьютером и книжный шкаф.